domingo, 14 de julho de 2013

La Balanguera - Maria del Mar Bonet


Credito ao amigo Mário Cerqueira, quando de sua primeira viagem ao Brasil e a Jaguarão depois de se radicar em Barcelona lá pelo fim do século XX, o conhecimento desta maravilhosa cantora catalã, Maria del Mar Bonet. Para que voces tenham idéia, ela é da turma do Joan Manoel Serrat. O CD trazido pelo Mário acho que é um dos melhores da Maria del Mar, e era uma comemoração de 25 anos de carreira em show no Palau San Jordi. Emocionante. 

Esta música, Balanguera, hino de Maiorca, fala sobre as fiandeiras, as tecedoras, esse ofício tão peculiar e misterioso, tão pertencente ao universo feminino,  de esperança. Penélope aguardando o retorno de Ulisses.

Aqui em Jaguarão, soube que o Paulo Timm e o Martim César compuseram música dedicada às mulheres de Jaguarão que mantém essa tradição de tecedoras.Artesãs mantendo essa  tradição milenar. "Tradições e esperanças tecendo a bandeira da juventude".  

Abaixo a letra em catalão e traduzida para o espanhol. 

LA BALENGUERA -  Amadeu Vives/ Joan Alcover

  
La balanguera misteriosa,                                 La balanguera misteriosa,
Com una aranya d’art subtil,                             com sutil arte de araña,
Buida que buida as filosa,                                 va vaciando su huso,
De nostra vida treu el fil.                                   De nuestra vida el hilo saca.
Com una parca bé cavil-la,                               como una parca bien razona,
Teixint la tela per demà.                                    Tejiendo la tela de mañana.

La Balanguera fila, fila,                                      La balanguera hila, hila,
La balanguera filarà.                                          La balenguera hilará.

Girant l’ullada cap enrere,                                 Volviendo atrás la mirada,
Guaita les ombres de l’avior,                             ve las sombras del passado,
I de la nova primavera                                       y de la nueva primavera
Sap on s’amaga la llavor.                                   Sabe donde está la semilla.
Sap que la soca més s’enfila                               sabe que el tronco crece más
Com més endins pot arrelar.                              Cuanto más hondo se enraiza.

La Balanguera fila, fila,                                       La balanguera hila, hila,
La balanguera filarà.                                           La balanguera hilará.

De tradicions i d’esperances                              De tradiciones y de esperanzas
Tix la senyera del jovent,                                   teje la bandera de la juventud,
Com qui fa un vel de nuviances                        como quien hace un velo nupcial
Amb cabellera d’or i argent.                              Com cabelleras de oro y plata.
De la infantesa que s’enfila,                               del la niñez que va subiendo,
De la vellúria qui se’n va.                                    De la vejez que ya se va.

La Balanguera fila, fila,                                       La balanguera hila, hila,
La balanguera filarà.                                           La balanguera hilará.







Nenhum comentário:

Clandestino - Gilberto Isquierdo e Said Baja

  Assim como o Said, milhares de palestinos tiveram de deixar seu país buscando refúgio em outros lugares do mundo. Radicado nesta fronteir...